Halfway through recording my vlog the other day, I realized Iโd just delivered a sentence that started in English, borrowed a Dutch expression, and used a German sentence structure โ all without noticing.
My brain didnโt crashโฆ but Iโm pretty sure some viewers needed a moment to process.
Welcome to life inside a multilingual head.
My Multilingual Background
I grew up speaking Swiss German, then learned German, Dutch, and English, with some French and Japanese joining the mix later on.
Today, I vlog and blog mostly in English โ not because itโs my strongest language, but because itโs the one that lets me connect with the largest number of people around the world.
That decision opened up incredible opportunities for connection. But it also introduced a unique challenge: trying to be an effective communicator in a language that competes with four others constantly buzzing in my mind.
The Advantages โ How It Empowers Me
Speaking multiple languages is like having a backpack full of tools:
- Global connection โ I can talk to and understand a wide variety of people.
- Creative perspective โ Different languages shape how I describe things.
- Cultural nuance โ Expressions from one language often bring a fresh twist to another.
- Adaptability โ Iโm used to switching modes and adjusting how I speak based on who Iโm talking to.
It also means I can watch a video in one language, read about it in another, and discuss it in a third โ and thatโs a real superpower for a creator.
The Challenges โ Where It Trips Me Up
Of course, superpowers have their kryptonite. For me, itโs:
- Word mix-ups โ A Japanese word sneaks into an English sentence without warning.
- Grammar crossovers โ My Dutch and German sentence structures sometimes gatecrash my English vlogs.
- Pronunciation quirks โ My accent is a blend of everywhere Iโve lived.
- Mental fatigue โ Translating my thoughts on the fly while flying an FPV drone isโฆ interesting.
Itโs not about โbad Englishโ โ itโs about juggling multiple language systems and occasionally dropping one. Or two.
Turning Weakness into Strength
Instead of hiding these quirks, Iโve decided to own them. My pronunciation, unusual word choices, and occasional grammar gymnastics are part of my voice as a creator. They remind viewers that Iโm not trying to be perfect โ Iโm trying to be real.
Every vlog and blog post is also language practice. Each time I hit record or publish, Iโm not just improving my storytelling; Iโm sharpening my communication skills across all languages.
Why I Keep Going
I remind myself constantly: communication is about connection, not perfection. If my videos make someone laugh, inspire them to fly, or help them see a challenge differently, then Iโve done my job โ even if I mix up a word or two along the way.
Whether in the sky with my drone or in front of the camera, Iโm learning that storytelling is about making people feel something. And thatโs a language everyone understands.
If youโre a creator working in a language thatโs not your first โ or if youโre simply worried about โgetting it wrongโ โ my advice is simple: start now. The more you speak, write, and create, the better youโll get. And along the way, you might just discover that your quirks are the very thing that makes people connect with you.








Leave a comment